ἀκόλουθος, -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
I
Δίκα Εὐνομίας ἀ.B.15.55,
πλάτα ... Νηρῄδων ἀ.S.OC 719.
2 como subst. ὁ, ἡ acompañante, servidor, IG 13.6B.12 (V a.C.), Ar.Au.73, Eup.172.3, Antipho 2.1.4, Th.6.28, 7.75, Pl.Smp.203c, Plu.Caes.10
•en el ejército
οἱ ἀκόλουθοιlos servidores (lixae, calones, etc.) del ejército, X.Cyr.5.2.36
•como oficio sacerdotal ayudante, esp. ayudante personal del representante permanente del sumo sacerdote en el Serapeon UPZ 5.17, 6.14 (ambos II a.C.).
II de cosas
1 que es conforme a, que está de acuerdo con c. dat.
οὐ ἀκόλουθα οὐδὲ σύμφωνα οἷς τὸ πρῶτον ἔλεγεςPl.Grg.457e, cf. Lg.716c, Demetr.Eloc.153,
πράξεις λόγοιςEpicur.Sent.[5] 25,
τοῖς προειρημένοιςIsoc.15.273,
τοῖς εἰρημένοιςArist.Pol.1321b4,
ἀ. ... ὁ νῦν λόγος ... τῷ τότε ῥηθέντιD.15.7,
ἀκόλουθα τούτοις πράττεινD.18.257, cf. PAgon.1.12 (III d.C.),
ἀκόλουθος τοῖς ἐψηφισμένοις ἐπιστολήCRIA 166.21 (III a.C.),
δημηγορήσας ἀκόλουθα τοῖς ἀγγέλοιςD.C.40.37.2, cf. ITemple of Hibis 4.32 (I d.C.), c. gen.
ἀκόλουθα ῥακῶνAr.Ach.438,
ἀ. τούτωνPl.Phd.111c
•subst. τὸ ἀ. coherencia Demetr.Lac.Herc.1012.43.3
•gram. analógico A.D.Pron.11.21
•ret. ἀκόλουθος de un tipo de metáfora cuya recíproca es posible (p. ej. «auriga de nave» y «piloto de carro»), Charis.272, Diom.1.457.24.
2 que sigue, siguiente
λέγε τὸ ἀ.lee lo que sigue de un documento, D.37.24,
ἀ. λόγοςtratado que es continuación (del de Arato), Plb.4.2.1,
ἀ. καιρόςLXX 2Ma.4.17,
τἀκόλουθα τούτοιςI.AI 4.1, cf. Gr.Nyss.V.Mos.82.4.
3 resultante, dependiente de
τοῦτο γὰρ ἀ.esta es la consecuencia Phld.Ir.42.3, c. gen.
τιμωρία δέ, ἀδικίας ἀκόλουθος πάθηPl.Lg.728c,
ἀκόλουθα ταῦτα ... ἀλλήλωνX.Oec.11.12,
τὴν (τέχνην) ἀ. ταύτηςX.Smp.4.61, c. dat.
τὰ ἀκόλουθα τούτοιςPl.R.580e, cf. Din.1.1
•ἀκόλουθόν ἐστι es lógico c. inf.
τό τε ἐπιθήσεσθαι καὶ λύσειν τὴν γέφυρανX.An.2.4.19, cf. D.48.41, D.H.Comp.26.8, PTeb.296.14 (II d.C.)
•en locuciones
κατ' ἀκόλουθονen consecuencia Corn.ND 33, IG 22.1099.27 (II d.C.)
•subst. ὁ ἀ., τὸ ἀ. la consecuencia, el resultado
προστιθέναι τινὶ τἀκόλουθονPlb.7.11.11
•mat. resultado de proposiciones anteriores, Papp.90.4, 352.3.
4 progresivo, paulatino
ἀ. ἀνάβασις πρὸς τὰ ὑψελότερα τῆς ἀρετῆςGr.Nyss.V.Mos.82.4.
5 subst. τὰ ἀκόλουθα enseres, objetos propios de c. dat.
τὰ ἀκόλουθα ποίμνῃD.47.52, cf. 13.28,
τὰ περὶ τὴν στρατείανD.S.1.94
•abs., Hyp.Eux.25.
III adv. -ως
1 de acuerdo con, conforme a c. dat.
ἀ. τοῖς νόμοιςD.44.67, IG 22.682.46 (III a.C.),
τῇ φύσει ζῆνChrysipp.Stoic.3.4, cf. D.S.4.17,
τοῖς λόγοιςPlb.3.116.2, cf. 4.23.2,
τεῖ [τ]οῦ βασιλέως αἱρέσειID 1497bis.b.32 (II a.C.),
τῇ χειρογραφίᾳPSI 901.14 (I d.C.), cf. BGU 1588.6 (III d.C.), Stud.Pal.22.50.4 (III d.C.) PBouriant 19.32 (V/VI d.C.),
τῇ ὑποτεταμένῃ γνώσειPMerton 125.3 (VI d.C.)
•c. gen.
τῶν διὰ τοῦ γραφείου σημαινομένωνPAmst.41.101 (I a.C.)
•coherentemente Metrod.17, Aristid.Or.2.110, Plot.4.3.20.
2 gram. analógicamente A.D.Synt.159.6.
3 a continuación
σκοπῶμεν ἀ.S.E.M.7.46
•en orden, Hom.Clem.15.9.
4 por consiguiente Corn.ND 11.
• Etimología: ᾰ- < *sm̥- c. disim. y raíz de κέλευθος ‘camino’, q.u.