αἰνέω
• Morfología: [formas sin aum., impf. αἴνεον Hdt.3.73; aor. αἴνησα Pi.P.3.13, Hdt.5.113]
I
ὣς ἔφατ' Ἀτρεΐδης, ἐπὶ δ' ᾔνεον ἄλλοι ἈχαιοίIl.3.461, cf. Od.12.294, 352,
ὁ δᾶμ]ος αἰνεῖIG 9(1).119 (Elatea IV a.C.)
•c. suj. θέμις o Zeus
εἰ μέν κ' αἰνήσωσι Διὸς μεγάλοιο θέμιστεςOd.16.403, cf. A.A.98,
ἀνδρός. ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςArist.Fr.673.3,
Διὸς αἰνήσαντοςcon el consentimiento de Zeus Nonn.D.48.177.
2 c. ὅτι parecerle a uno bien, celebrar
αἰνῶ δ' ὅτι μεθέστηκας φρενῶνcelebro que hayas cambiado de manera de pensar E.Ba.944,
αἰνῶ δ' ὅτι σέβεις τὸ σωφρονεῖνE.IA 824
•c. ac. de abstr. o n. de acción dar la aprobación, asentir a
γάμονPi.P.3.13,
γνώμηνHdt.3.76,
τάδ'A.Ch.192, Eu.469,
ᾔνεσ' ἀνδρὶ πάνταasintió en todo a su marido E.Med.1157,
οὐκ αἰνῶ φόβον ὅστις φοβεῖται μὴ διεξελθὼν λόγῳE.Tr.1165
•contentarse con, asentir a la fuerza, resignarse a
ἔτλην ἐγὼ θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι θεός περ ὤνllegué a contentarme con la mesa de un siervo a pesar de ser un dios E.Alc.2, cf. Pl.R.404d,
αἰνεῖν δ' ἀνάγκη ταῦταE.El.1247,
ἐνιαυσίαν ἔκδημον αἰνέσας φυγήνresignándose a un exilio de un año lejos de su tierra E.Hipp.37.
3 c. otras constr. consentir, dejar, permitir c. ac. y part.
δαίμονα ... ἰόντ' αἰνέσατ' ἐκ δόμωνpermitid que el demon (Darío) abandone su morada A.Pers.642
•c. dat. y or. de inf.
ᾔνεσαν δέ μοι θεαὶ Ἄδμητον ᾍδην ... ἐκφυγεῖνlas Parcas me permitieron que Admeto escapara al Hades E.Alc.12
•c. dat. y part. concertado c. el suj. prometer
ἃ δ' ᾔνεσάς μοι δεξιᾶς ἐμῆς θιγώνlo que me prometiste cogiéndome de la mano S.Ph.1398.
4 fig. dar las gracias encarecidamente
ταῦταHdt.3.139,
κἂν μὲν θέλωσιν αἰνέσας παλίσσυτος στεῖχ'si aceptan, les das las gracias y vuelves sobre tus pasos E.Supp.388, esp. en negativas corteses
αἰνῶno, gracias S.Fr.109, Plu.2.22f.
II gener. c. ac. de pers., dioses o asim.
1 alabar, elogiar, decir que es bueno
ἵνα σ' αἰνήσωσιν ἈχαιοίIl.23.552,
αἰνοῖεν ἄν με καὶ φίλον ποιοίατοme alabarían y harían su amigo Sol.25.5,
ἀνδρῶν δ' αἰνεῖν τοῦτονXenoph.1.19,
τὸν κιθαριστὰν αἰνέοντιAlcm.38.3,
ὑπὸ Σιμωνίδεω ... πολλὰ αἰνεθένταHdt.5.102,
οὐ γὰρ ἔτ' ἄνδρες ἐπ' ἔργμασιν ὡς πάρος ἐσθλοῖς αἰνεῖσθαι σπεύδοντιlos hombres ya no se esfuerzan como antes en ganar alabanzas por gestas gloriosas Theoc.16.15,
νόμονPi.N.1.72,
Μεγακλείας αἴνεσον εὐξενίανIG 5(2).461.2 (Megalópolis III a.C.)
•c. pred.
σ[ε] κ[ρ]ηγύην ... αἰνεῖte alaba como buena Herod.4.47
•de cosas
νῆ' ὀλίγην αἰνεῖν, μεγάλῃ δ' ἐνὶ φορτία θέσθαιalaba la nave pequeña, pero pon tus cargas en una grande Hes.Op.643,
ἄλλος δ' ἀλλοίην αἰνεῖ, παῦροι δὲ ἴσασινcada uno dice que es favorable un día diferente, pero pocos los conocen Hes.Op.824,
μαζὸν ... ᾔνεσε νύμφηςalabó el pecho de la muchacha Nonn.D.26.142, cf. en prosa, Pl.Lg.952c
•alabar especialmente, preferir en un concurso
τὴν δ' ᾔνησ' (Paris a Afrodita)Il.24.30.
2 c. ac. de la divinidad, esp. crist. alabar, glorificar
Κύριον τὸν θεόν ΙσραηλLXX 1Pa.16.4, cf. LXX Si.51.1, 51.12, Eu.Luc.2.13, PMag.4.1146
•abs.
αἰνέσουσιν λέγοντες Εὐλογητὸς ὁ θεόςLXX To.13.18BA
•tb. c. dat.
τῷ κυρίῳLXX 1Pa.16.35,
τῷ θεῷApoc.19.5.
III fig. recomendar encarecidamente, exhortar c. inf.
αἰ. δὲ κρύπτειν τάσδε συνθήκας ἐμάςA.Ch.555, cf. 715, Supp.179, S.Ph.451
•c. ac. int.
ὦ δεινὸν αἶνον αἰνέσαςoh tú que aconsejaste algo terrible S.Ph.1380.
• Etimología: Cf. het. enant- ‘manso’, part. intr. en -ant- de la raíz *ain-, de la que tb. se deriva toc. AB en- ‘instruir’. El sent. originario sería ‘ser agradable’.