ἄγχω
I
ἄγχε δέ μιν ... ἱμὰς ... ὑπὸ δειρήνcasi le ahogaba el barboquejo bajo su cuello (a Paris al ser arrastrado) Il.3.371,
ἀγχομένοις δὲ χρόνος ψυχὰς ἀπέπνευσενmientras les apretaba el cuello (Heracles niño a las serpientes) ese lapso de tiempo hizo que exhalaran la vida Pi.N.1.46,
κύων ... λύκος ἄγχειperro que agarra a los lobos por el cuello Theoc.5.106,
ἐκ τῶν κρανῶν αὐτοὺς ἦγχονD.C.47.44.2
•ahogar, estrangular
λέονταEpimenid.B 2.3,
ταῦρονAr.Lys.81,
τὸν ΚέρβερονAr.Ra.468,
τοὺς πατέραςAr.V.1039,
πάντα γέρονταAr.Ec.638,
τὸν ἄνθρωπονAr.Au.1575,
ἐκεῖνονCrates Com.32.5, cf. D.47.59, 54.20, Arr.Ind.15.2, cf. Herod.1.18, POxy.2111.29, 35 (II d.C.)
•fig.
μου τὸν λογισμὸν ἄγξαιLXX 4Ma.9.17
•en med. estrangularse, ahogarse Hp.Virg.1, Morb.2.68,
ἐν τῇ θαλάσσῃT.Zab.5.5
•part. pres. (ὁ) ἄγχων verdugo Hsch.
2 estrechar, oprimir en el acto amoroso Anacreont.59.22,
ἐν χαλινῷ ... τὰς σιαγόναςLXX Ps.31.9
•en la lucha hacer una llave Herod.2.12, Luc.Anach.1, Paus.8.40.2, Philostr.Im.1.6.4,
ἀπὸ τᾶσδε ... Μόλων ἄγχοιτο παλαίστραςojalá a Molón le hicieran una llave en esa palestra Theoc.7.125.
II fig.
1 oprimir, atormentar, afligir, no dar respiro de un acreedor, Ar.Eq.775, de la mala conciencia, D.19.208,
ψυχὴ ὑπὸ τοῦ σώματος ἀγχομένηCorp.Herm.10.24,
τῇ πείνᾳ ἀγχόμεθαestamos agobiados por el hambre, PLond.1674.21 (VI d.C.) en BL 2(2).84.
2 forzar, obligar c. inf.
ἄνχοντος Δάζου χωρίζεσ[θαι ἀπ' αὐτῶν, Ἀρχ.Ἐφ. 1924.157.n.400B.5 (Tesalia I a.C.), c. prep.
εἰς τὴν προσκαρτέρησιν τῆς εὐχῆς βιάζεται ἑαυτὸν καὶ ἄγχειMac.Aeg.Hom.19.7.
3 reprimir Gr.Naz.M.36.17A.
4 seducir, extraviar Aq.Pr.7.21.
• Etimología: *H2em-gh-/H2m̥-gh- que se encuentra en het. ḫamenk- ‘atar’, lat. ango, angor, ai. amhas- ‘angustia’, arm. anju-k, gót. aggwus ‘estrecho’, etc.