I tr.
llevar a término,
realizar
ἤνεσας ἔ[ρ]γ[ο]ν
IG 7.3226 (Orcómeno II/I a.C.),
μόχθον
Hymn.Is.l.c.,
ἦνον ὁδόν
Od.l.c.
•obtener,
lograr,
conseguir
οὔτ' ἄν τι θύων ... ἄνοις
A.
Fr.279a,
ἀλλ' οὐδὲν ἦνεν
E.
Andr.1132,
ποτὸν ἤνομεν
AP 11.64.5 (Agath.).
II
1en v. med., c. suj. de n. de tiempo
llegar a su término,
transcurrir,
pasar
νὺξ ἄνεται
Il.10.251,
πέμπτῳ δὲ ἔτεϊ ἀνομένῳ
Hdt.7.20,
νέον ἤματος ἀνομένοιο
a poco de consumirse el día A.R.2.494,
ἀνομένου τοῦ αὐτοῦ μηνός
Milet 1(3).145.30 (III/II a.C.).
2 c. suj. de pers. y prep. más ac.
llegar a
πρὸς ἀνδρὸς ... ἄνοντος εἰς σωτηρίαν
propio de un hombre que llega a su salvación Ar.
V.369,
ἄνειν ἐπὶ πολύ
Pl.
Cra.415a
•en v. med.
τοῦτ' ἰδεῖν δάπεδον ἀνόμενον βημάτων ὄρεγμα
el brio de sus pasos que avanza para contemplar este lugar A.
Ch.798.
3 en v. med. impers.
ἄνεται ... λιταῖς
se da cumplimiento (a las esperanzas) por medio de las súplicas Pi.
O.8.8
•c. suj. de abstr.
culminar,
realizarse
ὅππως ... ἔργον ἄνοιτο
Il.18.473, cf. Hdt.8.71, Opp.
H.5.442.
A adv.
I c. verb. de mov.
1 c. idea de lugar
hacia arriba
λᾶαν ἄνω ὤθεσκε
Od.11.596,
αἵ γε μὲν ἀνδρῶν πόλλ' ἄνω, τὰ δ' αὖ κάτω ψεύδη ... κυλίνδοντ' ἐλπίδες
Pi.
O.12.6,
πέμπετε δ' ἄνω
enviad arriba e.e., a la Tierra desde el Hades, A.
Pers.645,
κόνις δ' ἄνω φορεῖθ'
S.
El.714,
κονιορτὸς ... ἐχώρει ἄνω
Th.4.34,
σύριγγες ἄνω φυσῶσι μέλαν μένος
S.
Ai.1412,
οἱ ἀσκοὶ ... ἄνω φέρουσι τὸ συνεχές
los odres empujan hacia arriba lo que está unido a ellos Arist.
Ph.217
a3,
ᾖρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς ἄνω
Eu.Io.11.41
•río arriba
ἀναπλέοντι ἀπὸ θαλάσσης ἄνω
para el que navega contra corriente Hdt.2.155,
ἄ. ποταμῶν ... χωροῦσι παγαὶ
E.
Med.410
•de donde prob. ἄνω ποταμῶν
confusión
ἄνω ποταμῶν ... πάντες οἱ περὶ πορνείας ἐρρύησαν λόγοι
Decr. en D.19.287,
ὀψώνιον ... ἀποστελῶ σε ἄνω
te mandaré dinero y provisiones río arriba,
POxy.744.8 (I a.C.)
•
κἄνω καὶ κάτω ... φεύγουσι
huyen para arriba y para abajo, en todas direcciones Ar.
Ach.21, tb.
ἄνω τε καὶ κάτω τὸν βόρβορον κυκῶσιν
Ar.
Eq.866,
τὰ δ' ἄλλα πάντ' ἄνω τε καὶ κάτω στρέφων
A.
Eu.650, cf. E.
HF 1307,
στρέφεις ... τοὺς λόγους ἄνω καὶ κάτω
Pl.
Grg.511a,
ταράσσειν
Critias
Fr.Trag.11.3,
ποιεῖν
D.9.36,
μετατίθεσθαι
Pl.
Min.316c,
μεταβάλλειν
Pl.
Sph.242a,
τὰ μὲν ἄνω κάτω θήσω, τὰ δὲ κάτω ἄνω
Hdt.3.3
•c. ὁδός:
τῆς ἄνω ὁδοῦ
del camino que sube Pl.
R.621c, cf. Hdt.7.128, X.
An.3.1.8,
ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή
el camino de subida y bajada es uno y el mismo Heraclit.B 60, cf.
ὄρος ... αἰεὶ ἄνω τεῖνον
Hdt.2.8.
2 hacia el Norte
ὅσσον Λέσβος ἄνω ... ἐέργει
Il.24.544,
οὔτε ... τὰ ἄνω αὐτῆς χωρία ... οὔτε τὰ κάτω
Hdt.1.142,
τὸν ἄνω τόπον
Pl.
R.435e.
3 c. idea de tiempo
προαγαγὼν ἄνω
retrocediendo (a cosas anteriores), Aeschin.2.34.
4 compar. fig.
más allá
ἀνωτέρω τε οὐδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων
Hdt.1.190.
II sin mov.
1 en la parte superior,
arriba en gener.
τὸν δ' ὀρθὸν ἄνω κίονι δήσας
S.
Ai.239,
ὡς δὲ ἄνω ἦσαν
X.
HG 3.5.20,
ὁ δῆμος ἄνω καθῆτο (en la Pnix)
D.18.169
•en constr. adjetival
τὴν δὲ ἄνω βουλήν
el Consejo de arriba (e.d. el Areópago), Plu.
Sol.19,
ἐπὶ τῶν ἄνω τόπων
OGI 111.17
•tb. sup. ἀνωτάτω
más alto
εἰς τὸν ἀνωτάτω ... τόπον
Hero
Spir.1.proem.p.10,
τὴν ἀνωτάτω στέγην
Scymn.906
•subst.
τὰ ἄνω (τῆς οἰκίας)
las partes superiores de la casa op. los cimientos, X.
Eq.1.2,
οἱ ἄνω
los (soldados situados) arriba Th.4.48, tb. compar.
τὰ ἀνωτέρω τῶν ἄρθρων
las partes superiores de las articulaciones Hp.
Art.66, tb. sup.
οἱ ἀνωτάτω
Hdt.7.23,
τὸ ἀνωτάτω μέρος τοῦ σώματος
Corn.
ND 20.
2 arriba,
sobre la tierra op. Hades
νέρθε κἀπὶ γῆς ἄνω
S.
OT 416,
ἄνω βλέποντα
S.
Ph.1348
•subst. τὰ ἄνω
la superficie op. una caverna, Pl.
R.516a,
οἱ ἄνω
los vivos S.
Ant.1068.
3 arriba,
en el cielo compar.
ἀνωτέρω θακῶν ... Ζεύς
A.
Pr.312, sup. de los dioses
ἀνῳκίσανθ' ὅπως ἀνωτάτω
Ar.
Pax 207,
del sol ἀνωτάτω ... τὸν ἥλιον
Hippol.
Haer.1.6 (= Anaximand.A 11),
ἀνωτάτω αἰθήρ
Placit.2.7.1 (= Parm.A 37)
•en constr. adjetival
οἱ ἄνω θεοί
los dioses de arriba S.
Ant.1072
•subst.
γλιχόμεναι ... τοῦ ἄνω
de las almas, Pl.
Phdr.248a, sup.
θεῶν τῶν ἀνωτάτω νοατικός
Euryph.p.15
•crist.
ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω
Act.Ap.2.19,
ἐκ τῶν ἄνω εἰμί
Eu.Io.8.23,
ἡ δὲ ἄνω Ἱερουσαλήμ
Ep.Gal.4.26,
ἄνω φῶς
Clem.Al.
Exc.Thdot.4.2.
4 en el interior,
tierra adentro compar.
οὐ προήϊσαν ἀνωτέρω πρὸς ἑσπέρης
Hdt.8.130
•en constr. adjetival
τῆς ἄνω Ἀσίης
Hdt.1.95,
ἡ ἄνω πόλις
de Atenas op. Pireo, Th.2.48,
ὁ ἄνω βασιλεύς
el rey persa X.
An.7.1.28,
τὴν ἄνω Μακεδονίαν
Plu.
Pyrrh.11,
ἄνω Θηβαΐς
CPR 1.19.17, sup.
ἡ ἀνωτάτω κώμη
X.
An.7.4.11
•subst.
τῆς Λιβύης τὰ ἄνω
Hdt.2.24,
βασιλεὺς τῶν τε ἄνω τε καὶ τῶν κάτω χωρῶν
OGI 90.3, 46 (Roseta), en el estadio
τὰ ἄνω
prob. la parte alejada de la meta, Pl.
R.613b.
5 en el cuerpo
τὴν ἄνω κοιλίαν
Pl.
Ti.85e, Arist.
Mete.360
b23
•
τὰ ἄνω
las partes superiores Arist.
GA 741
b28,
τὸ πνεῦμ' ἔχοντ' ἄνω
jadeando Men.
Fr.23.
6 de un texto
arriba
ἄνω ἐκεῖ ἐν τοῖς πρόσθεν λόγοις
Pl.
Grg.508e,
ἐν γὰρ τοῖς ἄνω λόγοις
Pl.
R.603d.
7 mús. ref. a los agudos
φωνὴ ... διὰ τῶν ἄνω τόνων ἐλαυνομένη
Plu.
Cic.3.
8 c. idea temp.
antes compar.
ἢ ἀδελφῷ ἢ πατρὶ ἢ ἔτι ἀνωτέρω
Pl.
Lg.880b
•subst. εἰς τὸ ἄνω
hacia atrás
del cómputo de generaciones, Pl.
Tht.175b,
τοῖς ἄνω τοῦ γένους
a los antepasados Pl.
Lg.878a,
τῶν ἄνω
Pl.
Criti.110b,
ἐν τοῖς ἄνω χρόνοις
en el pasado, antiguamente D.18.310, Luc.
Charid.16, compar.
οἱ ἀνωτέρω χρόνοι
los tiempos más remotos D.S.16.40, cf. Plb.1.7.2, sup.
τὰ ἀνωτάτω τῶν γενῶν
Arist.
Metaph.998
b18, cf. Zeno
Stoic.1.51, Str.8.1.2, Ph.1.321, S.E.
P.1.138.
III fig.
1 altivamente,
con orgullo
ἄνω βαίνειν
Philostr.
VA 1.13,
φρονεῖν
Hld.7.23.6.
2 c. idea de rango
más general
de las κατηγορίαι
Arist.
APo.82
a23,
κατὰ τὸ ἀνωτάτω
S.E.
M.8.141
•
ἡ ἀνωτάτω (ἄσκησις)
(la disciplina) principal Arr.
Epict.3.24.84,
τιμωρία
PLond.1171.ue.(c).11 (I d.C.).
B prep. de gen.
1 por encima o más allá de
τῆς ἄνω Ἅλυος ποταμοῦ Ἀσίης
Hdt.1.130,
ἄνω τῶν ἱππέων
X.
An.4.3.3,
ἄνω τοῦ γόνατος
Thphr.
Char.4.7
•más allá
ἄνω ἀπὸ τῆς χθονός
LXX 3
Re.14.15.
2 temp.
antes de
ταῖς ἄνω μητρός
las ascendientes de la madre Pl.
R.461c
•compar.
mucho antes de
ἀνωτέρω τῆς Ἀλεξάνδρου βασιλείας
Gal.15.105.