LMPG schema
This documented schema validate the TEI source of the Léxico de magia y religión en los papiros mágicos griegos. Here is a little example.
<entry>
A dictionary article with a mandatory id attribute. Should contains a morphology block, and sense(s) (there are still some variants coming from the paper version of the lexikon).
| Attributs | @id |
|---|---|
| Contenu | form, ( xr | sense+ ) |
| Usage | body |
<form>
Article header with headword, grammatical infomation, and sometimes morphological precisions.
| Contenu | orth, gramGrp, form? |
|---|---|
| Usage | entry |
<sense>
A sense, with a mandatory header (<dictScrap>), with optional cites and recursive senses. The @n numbering attribute is a hierarchichal label, unique inside an entry.
| Attributs | @n? |
|---|---|
| Contenu | dictScrap space="preserve", cit*, sense* |
| Usage | entry sense |
<dictScrap space="preserve">
Header of a sense containing at least the translation of the lemma (mixed content with space preserved).
| Attributs | @space="preserve" |
|---|---|
| Contenu | ( text() | note | usg | gloss | num )* |
| Usage | sense |
<gloss>
Translation of the lemma (understand gloss like in Homeric glosses), different from the translation of a quotation. Mixed content. An optional <add> element allow to reconstruct significant gloss when extracted from an article.
| Contenu | ( text() | note | add )+ |
|---|---|
| Usage | dictScrap space="preserve" |
<cit>
A quotation, bibliographic reference required, usually with the greek text and its translation, sometimes usage notes.
| Contenu | usg*, ( quote lang="grc", quote )?, bibl+ |
|---|---|
| Usage | sense |
<quote lang="grc">
| Attributs | @lang="grc" |
|---|---|
| Contenu | ( text() | note )+ |
| Usage | cit |
<bibl>
A bibliographic reference. The attribute @type distinguish exact and related reference. The title is a code letter, always followed by a papyrus number (with a decimal value in attribute @n), and usually a line number. There is sometimes a note.
| Attributs | @type |
|---|---|
| Contenu | title, biblScope, biblScope?, note? |
| Usage | cit |
@type
| Valeur | [ "exact" |"related" ] |
|---|
<note>
A note, some text out of the flow (do not index), may appear in different contexts.
| Contenu | ( text() | foreign )+ |
|---|---|
| Usage | dictScrap space="preserve" gloss quote lang="grc" bibl |
<usg>
Usage information,
| Attributs | @type? |
|---|---|
| Contenu | ( text() | foreign )+ |
| Usage | dictScrap space="preserve" cit |
<TEI>
Global TEI structure, without important informations yet.
| Attributs | @lang |
|---|---|
| Contenu | teiHeader, text |
| Usage | Elément racine |
<teiHeader>
| Contenu | fileDesc |
|---|---|
| Usage | TEI |
<fileDesc>
| Contenu | titleStmt, publicationStmt, sourceDesc |
|---|---|
| Usage | teiHeader |
<publicationStmt>
| Contenu | distributor |
|---|---|
| Usage | fileDesc |